Результатов: 2

Наталья Осояну - о сложностях перевода книг: "У читателя, писателя и переводчика время течёт с разной скоростью"

Жительница Кишинёва, переводчица и писательница Наталья Осояну в интервью порталу Noi. md рассказала о специфике своей работы, её сложностях, а также поделилась тем, каким образом ей удается выходить из ситуации при переводе сложных технических терминов или понятий из области фантастики, придуманных автором оригинала. noi.md »

2024-9-28 12:00

В Школе инновационной журналистики обсудили способ привлечения читателя

В Тирасполе состоялась третья лекция Школы инновационной журналистики Sputnik, на которой обсудили самые современные способы распространения информации и ее продвижения в интернете ru.sputnik.md »

2017-4-27 10:47